NEVÜ'de 'Osmanlı Konuşma Dili-Osmanlı Nece Konuşurdu?' konulu konferans düzenlendi
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi (NEVÜ) Kültür Kulübü tarafından Prof. Dr. Yavuz Kartallıoğlu'nun konuşmacı olduğu, "Osmanlı Konuşma Dili-Osmanlı Nece Konuşurdu?" adlı konferans düzenlendi.
Yayınlanma :
27.05.2022 21:30
Güncelleme :
27.05.2022 21:33
NEVÜ Fen Edebiyat Fakültesi Prof. Dr. Zeynep Korkmaz Konferans Salonu'nda gerçekleştirilen konferansa Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölüm Başkanı Prof. Dr. Mehmet Çeribaş, Fen-Edebiyat Fakültesi Öğretim Üyeleri ve öğrenciler katıldı. Konferans Kültür Kulübü akademik danışmanı Arş. Gör. Dr. Doğan Çolak'ın açış konuşmasıyla başladı. Çolak'ın yaptığı konuşmanın ardından Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü öğretim üyesi ve Yunus Emre Enstitüsü Türkçe Öğretim Merkezi Müdürü Prof. Dr. Yavuz Kartallıoğlu, konuşmasında 'farklı bakış açısı ve yaklaşımıyla', Osmanlı Türkçesi araştırmalarında üzerinde durulmamış konulara dikkat çekti.
Prof. Dr. Kartallıoğlu, Osmanlı Türkçesinin yazı dili ile konuşma dilini karşılaştırarak 17. ve 18. yüzyıllarda yazılmış eserlerden aldığı görsellerle hazırlanan konuşmasında, Osmanlı Türkçesinin, Osmanlı Devleti zamanında kullanılan özellikle İstanbul'un fethinden sonra devletin büyümesine paralel olarak gittikçe gelişen Türk dilinin 15. yüzyıldan başlayarak 20. Yüzyılın başlarına kadar kullanılan bir dönemi olduğunu söyledi. Bu dönemle ilgili çalışmaların genel olarak Arap kökenli Türk Alfabesi ile verilen eserler üzerinden gerçekleştirildiğini belirten Kartallıoğlu, "Özellikle İstanbul'un fethinden sonra Osmanlı Devleti'ne dünyanın çeşitli ülkelerinden gelen tercüman, bilim insanı, tüccar ve din adamı gibi bazı yabancılar Türkçe öğrenmiş; hem o dönemin imlasına vakıf olmuşlar hem de konuşulan Türkçeyi duyma imkânı bulmuşlardır. Yabancıların bazıları kendi kullandıkları Latin, Ermeni ve Kiril harflerini kullanarak Türkçeye dair sözlük, gramer ve konuşma kılavuzları yazmışlardır. Bu eserlerde özellikle Osmanlı Devleti zamanında konuşulan Türkçeye dair çok önemli kayıtlar vardır. Çoğunluğu Latin harfli olan bu kayıtları takip ederek Batı Türkçesinin konuşma dili, ses tarihini daha bilimsel olarak incelemek mümkündür. Şemseddin Sami gibi Türkçeyle ilgili önemli sözlükler vermiş bazı yazarlar da 19. yüzyılın sonunda eserlerinde Latin harfli yazımlara yer vermişlerdir. Latin harfli Osmanlı Türkçesi metinleri vasıtasıyla o dönemi yorumlayıp bilimsel verilere ulaşmaya çalışmak Türkoloji'de yeni bir alan olarak gelişmektedir. Osmanlı Türkçesinin bilimsel grameri de ancak bu eserleri kullanarak yazılabilir" dedi.
Konuşmasının ardından soru-cevap bölümünde öğrencilerin sorularını yanıtlayan Kartallıoğlu'na Prof. Dr. Mehmet Çeribaş tarafından plaket ve kulüp üyesi ve Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü üçüncü sınıf öğrencisi Meryem Körlü tarafından katılım belgesi verildi. Konferans hatıra fotoğrafı çekimlerinin ardından sona erdi.
Yorum Yazma Kuralları
Lütfen yorum yaparken veya bir yorumu yanıtlarken aşağıda yer alan yorum yazma kurallarına dikkat ediniz.
Türkiye Cumhuriyeti yasalarına aykırı, suç veya suçluyu övme amaçlı yorumlar yapmayınız.
Küfür, argo, hakaret içerikli, nefret uyandıracak veya nefreti körükleyecek yorumlar yapmayınız.
Irkçı, cinsiyetçi, kişilik haklarını zedeleyen, taciz amaçlı veya saldırgan ifadeler kullanmayınız.
Türkçe imla kurallarına ve noktalama işaretlerine uygun cümleler kurmaya özen gösteriniz.
Yorumunuzu tamamı büyük harflerden oluşacak şekilde yazmayınız.
Gizli veya açık biçimde reklam, tanıtım amaçlı yorumlar yapmayınız.
Kendinizin veya bir başkasının kişisel bilgilerini paylaşmayınız.
Yorumlarınızın hukuki sorumluluğunu üstlendiğinizi, talep edilmesi halinde bilgilerinizin yetkili makamlarla paylaşılacağını unutmayınız.
Yorumlar
Kalan Karakter: